在南國書噴鼻節,遇見未來玩翻天桃園機場接送的出書與書展

台灣機場接送

七人座機場接送曦輕撫琶洲,會展中間外已是一派人潮涌動的氣象。在廣州夏季多變的天氣里,2025南國書噴鼻節緩緩拉開尾聲。年輕人背著雙肩包促穿越,家長推著手推車帶著孩子走向展廳,還有讀者拉著行李箱直奔心儀的簽售會。書聲、笑聲與交談聲交織在一路,為這座城市點燃了一場文明嘉年華。

機場接送包車

圖源:花城出書社

自1993年創立至今,南國書噴鼻節已走過三十二載。與往屆比擬,本年書噴鼻節的氣質非分特別分歧。正如其口號所強調的——“書噴鼻灣區,閱見世界,共享未來”,本屆南國書噴鼻節不再滿足于“賣書”的效能,而是以全新的空間設計和內容編排,釋放出多重驚喜的信號:首設國際館,推動嶺南文明與中國出書登上全球對話的舞臺;設置潮水與跨界場景,讓年輕一代在此留下屬于本身的書展記憶;周全嵌進數字科技,讓閱讀親身經歷與未來感天然連接。

這些信號配合拼接出一個更立體的書噴鼻節:它既是書籍的集市,也是文明的廣場;是生涯方法的現場,更是行業未來的試驗場。從嶺南走向全國,再到對話世界,南國書噴鼻節的每一次轉身幾乎都伴隨著對“閱讀若何在明天繼續發生”的追問。它像一面鏡子,映照出中國出書產業和文明消費的雙重變化——既要回應“走出往”的國家戰略與國際傳播命題,也要回應年輕人消費習慣的轉型與多元興趣,更要借助科技拓展閱讀的邊界,賦予閱讀全新的能夠性……

出書與閱讀在當下能否仍能創造公共價值?書籍能否依舊能夠成為人與人、國家與國家、現實與未來之間的連接?三十二歲的南國書噴鼻節,正試圖給出屬于本身的謎底。這不僅是一場書展的自我升級,也是中國出書業在面對未來挑戰時的一次自負回應。

更國際:從嶺南走向世界

“我趁寒假來廣州游玩,正好趕上南國書噴鼻節。聽說《哈利·波特插畫版》的作者尼爾·帕克會來做分送朋友,一落地,我就拉著行李箱過來了。”在“閱·世界”國際文明館里,記者碰到這樣一位帶著興奮與獵奇的年輕讀者。這樣的身影,在展館的每個角落都能看到:有人埋頭翻書,有人舉起相機拍下熱鬧的場景,有人則耐煩排隊等候偶像作家簽名。

圖源:南國書噴鼻節  

本年南國書噴鼻節初次設立的“閱·世界”館,規模絕後,囊括越南主賓國館、東南亞國家館、歐洲國家館、國際brand出書館等11個特點展區,23個國家和地區的參展商齊聚廣州,帶來最新機場接送推薦出書物、著名作家和多元文明活動。在這里,觀眾仿佛置身一場跨越地輿與語言邊界的文明盛宴。

這一國際文明展廳的出現,不僅僅是空間布局的衝破,更是南國書噴鼻節在國際化途徑上邁出的關鍵一個步驟。正如廣東省出書集團、南邊出書傳媒股份無限公司黨委書記、董事長譚君鐵在開館儀式上所言:首設國際館,既是向世界敞開的窗口,也是中外出書一起配合的新起點,讓中國讀者“看見世界”,讓世界“讀懂中國”。

走進展館,起首映進眼簾的是主題出書物展區。這里初次集中展現《習近平談治國理政》42種全球版本,共同年夜灣區金庸武俠多語種經典、反法西斯勝利80周年專題、“百千萬工程”主題圖書,配合構建了一個完全的國際傳播板塊。成排的多語種出書物,讓觀眾清楚地看到中國出書“走出往”的結果,也為海內讀者懂得當代中國供給了新的暗語。

本年恰逢中越建交75周年,主賓國越南館成為焦點。竹木外型的展館極具地區風格,吸引觀眾紛紛駐足。越南駐廣州總領事阮越勇在開館儀式上表現:“越南與中國是山連山、水機場送機優惠連水的友愛鄰邦,兩國國民共享諸多文明與歷史價值,數千年來的緊密聯系源遠流長。”展館內,既有漢文典籍與數字出書結果的展現,也有“胡志明同道在廣州”專題展,還設置了文旅文創售賣區和越南美食區,觀眾在這里可以通過文字與味覺同時感知鄰國文明。

假如說越南館凸起了鄰國交通的厚重感,那么國際brand出書館則體現了全球出書的前沿氣息。企鵝蘭登、布魯姆斯伯里出書社等世界著名出書社帶來原版暢銷書和早先出書物。國際繪本展區則成為親子家庭的樂園。插畫師闤闠、互動工坊讓孩子們在書展中本身動手創作,把閱讀與動手結合,增加了童趣與機場接送預約參與感。

在歐洲國家館、阿拉伯國家館、中亞國家館等區域,觀眾可以在幾分鐘內切換文明語境:既能看到歐洲文“夠了。”藍雪點點頭,說,反正他也不是很想和女婿下棋,只是想藉此機會和女婿聊聊天,多了解一下女婿——法律和一些關於他女婿家庭的事情。 “走吧,我們去書房。”學經典的原版出書物,也能接觸阿拉伯語文獻與中亞特點手工藝衍生品。在這一文明對話的互動舞臺上,多國展館同時表態,與嘉賓和觀眾同場共鳴。

以“潮閱噴鼻港——噴鼻港出書印刷桃園機場接送與風行文明”為主題的噴鼻港館同樣人氣高漲,它不僅展出超過2000種出書物,還九人座機場接送將音樂、影視、漫畫與出書交織在一路,構成了一個立體的“閱讀+風行文明”場景。澳門館則強調教導、科普和中醫藥主題,凸顯年夜灣區文明的互補與融會。臺灣館以“一脈書噴鼻,評價機場接送兩岸共讀”為主題,展銷3000余種精品圖書,涵蓋人文、生涯、藝術等多個領域,讓分歧地區的出書結果在此匯聚。

除了展覽與展銷,國際館的版權買賣活動同樣熱烈。現場不僅舉行了機場接送App各種版權授權簽約儀式,還設有版權洽談區,便利出書商與版權經理直接對接,凸顯了“國際文明會客廳”的效能。而博洛尼亞國包車旅遊價格際童書展主辦的“國際無字書暨賈尼·德·科諾年夜獎”展也初次來到中國年夜陸,為廣州增加了一道國際出書的亮色。這一獎項在國際兒童閱讀與插畫領域具有主台中機場接送要位置,它的落地自己就是一個文明信號:南國書噴鼻節已躋出身界出書交通的主要舞臺。

從簽售的熱烈場面,到展館內外的版權洽談,再到國際機構的認可,本屆南國書噴鼻節讓讀者在廣州觸摸世界出書的脈動,也讓中國故事在更廣闊的世界各國語境中找到回響。正如國際出書商協會秘書長何塞·博爾吉諾所言:“譯作引進、一起配合出書與跨國協作,歷來是書展交通的焦點議題。我很高興地看到,南國書噴鼻節已逐漸成為出書商拓展國際出書市場必赴的盛會。”

更年輕:場景化與生涯感的突起

假如你剛進展廳,就發現後面某機場送機處人頭攢動、寸步難行,那么不消懷疑,必定是花城出書社的NPC(非玩家腳色)“出街機場送機”了。

圖源:花城出書社

為呼應南國書噴鼻節的國際化主題,同時共同《我的阿勒泰》《年夜明王朝》兩年夜熱播IP營銷宣傳,花城出書社策劃團隊發布了三位極具辨識度的腳色:一位身著異域服飾,仿佛自錫爾河畔走來,與中亞館的氛圍遙相呼應;一位身七人座機場接送披年夜明制式墨綠漢袍,舉手投足皆見王朝儀態;還評價機場接送有一位機場接機手持獵弓、身著牧平易近裝束的“巴太”,恍若從《我的阿勒泰》劇集中走出,引得粉絲連聲尖叫。

圖源:花城出書社  

幾位“行走的腳色”在人群中穿越,熱度肉眼可見:觀眾爭相合影,連外國友人也參加隊伍。隨著氛圍被徹底點燃,《我的阿勒泰》特別刷邊版、托特包和風景明信片等主題文創敏捷售罄,成為書展首日的爆款。

圖源:花城出書社

與其說出書機構在南國書噴鼻節比拼的是展出書籍的幾多,不如說是場景營造的巧思。互動墻、快閃舞臺、沉醉式燈光已成常態,書展不再只是“賣書場”,而是與讀者——尤其是年輕一代——共享文明語言的共鳴空間。

在主賓省四川館,“熊貓書店”“壤巴拉”主預約機場接送24小時機場接送文創與川味美食同臺表態,營造“閱讀+生涯”的氛圍。四川的“煙火氣”與廣東的“潮文明”交匯,讓出書與處所文明實現一次深度融會。

走進“閱·生涯”展廳,撲面而來的則是潮水與新鮮感。國民台灣大車隊機場接送教導出書社結合當下熱度最高的“魯迅文創”,以“TREE MAN”為焦點打造系列IP,與常規文創配合構成矩陣,既吸引讀者關注圖書,也喚起一代人心中的芳華記憶。中國鐵道出書社則專設鐵路主題展臺,發布一系列圍繞鐵路的特點文創,把行業文明轉化為可以帶回家的日常用品。

少兒館自始自終熱鬧不凡。二十一世紀出書社基于《年夜中華尋寶記》開發“神獸吧唧”和“神獸快閃店”,引來孩子們興奮駐足。廣東教導出書社則把閱讀與游戲相結合,邀請觀眾參與“奇遇島”互動,摸索AI加持的閱讀新場景。

年輕人最愛“打卡”的渡渡預約機場接送潮活館更是人氣爆棚。這里集結潮玩、非遺、文具、谷子等消費場景,延長書展與日常生涯的連接點。晨曦文具與騰訊視頻一起配合的“次元聚集快閃”活動,借助《浪浪山小魔鬼》熱度,發布Coser(台灣機場接送飾演者)巡游,引來觀眾合影打卡。中國南邊航空的“南航文創”系列,則通過任務挑戰售賣玩偶;卡游專區則湊集年輕人劇烈討論卡牌,現場熱度一浪高過一浪。

“你們在排什么隊?”記者在現場看到長龍,追問之下才知是廣東外鄉brand發起的打卡集章活動。觀眾只需關注官方賬號、上傳原創筆記,就能贏得獎品,完成高難度任務者甚至能免費親身經歷非遺手工。  

這種輕機場接送評價PTT松風趣的集章方法在各年夜展館遍地開花:買書贈、買文創贈,或完成知識闖關贏獎勵……幾乎每個展區都被年輕人圍得水泄欠亨。主辦方還貼心發布專屬集章冊,在無形中拉近年輕人與嶺南文明、出書brand的距離。

恰是在這些年輕化、場景化的創新實踐中,南國書噴鼻節不斷煥發重生。書籍依舊是焦點,但它們不再孤立存在,而是與IP、文創、游戲、藝術等交織在一路,成台中機場接送為新的敘事方法和生涯方法。

更科技:以創新點亮出書未來

“出書不克不及成為不斷升級的人工智能‘軍備競賽’的犧牲品。”在“智取未來:科技重塑世界出書重生態55688機場接送”論壇上,國際出書商協會秘書長何塞·博爾吉諾語氣堅定地說,“我們要攜手共進,捍衛圖書行業、作者、出書商所創造的價值。”

天生式AI的突起,正在動搖出書行業的基礎。技術的飛速迭代,也賦予南國書噴鼻節新的任務:它不再只是閱讀盛會,更成為全球出書人探討未來路徑的前沿陣地。

在論壇現場,創作、版權、產業鏈重塑等議題層層鋪開。面對AI帶來的挑戰,這個相包車旅遊對傳統的行業若何應對?來自世界各地的出書人齊聚一堂,展開深度對話。

圖源:南國書噴鼻節

“技術變革是全球性的,應對挑戰也需求全球聰明。”中國出書協會理事長鄔書林強調。他呼吁中外出書機構攜手樹立標準,在版權保護與技術應用等方面達成共識,推動跨國數字平臺建設,讓優質內容更好地促進經濟、科技與人的周全發展。這個呼吁獲得在場全球出書同人的廣泛認同,成為論壇最受關注的聲音之一。

而南國書噴鼻節本身,也用行動回應出書人的思慮。假如說傳統書展的焦點是“展現與銷售”,那么科技的參與,讓書展變成了一個“親身經歷與共創”的舞臺。

在展館里,科技與出書的結合機場接機隨處可見。全球首個太空農業主題VR館中,“火星科技農場元宇宙”的跨界呈現,刷新了人們對“出書+科技”的想象,也展現了中國出書人在國際舞臺摸索未來敘事的大志。在廣東省版權保護聯合會的IP機場接送包車轉化創新展現區,包車旅遊“廣府夢華錄”沉醉式VR眼鏡成為明星產品。觀眾戴上頭盔,便可穿越回宋代廣州,置身販子繁華之中。虛擬與現實的切換,讓傳統文明煥發出新的性命力,也讓出書資源的二次開發有了更直觀的體現。

數字科技館則集中展現了“科技重塑九人座包車閱讀”的理念。這里聚集閱讀、研學、觀光、科普、益智游戲與人工“女兒跟爸爸打招呼。”看到父親,藍玉華立即彎下腰,笑得像花似的。智能親身經歷,成為一個融會教導與娛樂的綜合平臺。館外,國家超級計算廣州中間、指尖光年、云趣探等科技brand標識一字排開;館內,年輕志愿者正教孩子應用摩爾斯電碼,另一側則有人用電腦模子演示編程。孩子們興奮的臉色與家長的駐足,構成一幅科技與閱讀共融的生動畫面。

從太空農場到宋代廣州,從AI編程到AR圖書,本屆南國書噴鼻節展現的,不只是技七人座機場接送術的奪目後果,更是一種關于出書未來的思慮:書展正在從靜態的展覽場,走向動態、互動、沉醉的文明場域。

當夜幕降臨,琶洲展館外的燈光次序遞次亮起,白日的喧囂逐漸隱進南國夏夜的濕潤空氣。散場的人群仍在各自回味:有人懷抱著簽名書,心里滿是跨越國界的閱讀熱情;有人提著滿袋文創,感觸感染著芳華與潮水的律動;還有人依舊沉醉在VR頭盔的余韻里,仿佛剛剛從未來世界歸來。

這是一場關于書的盛會,卻不止于書。它既是一扇窗,打開世界與中國的雙向凝睇台灣大車隊機場接送;也是一條路,從傳統出書延長至年輕人的生涯場景;更是一枚種子,借由科技播撒在未來的泥土里,等候新的閱讀方法破土而出。

圖源:南國書噴鼻節

或許多年以后,人們再次回憶2025年的南國書噴鼻節,想起的不只是某一場簽售的長龍,不只是某個IP的熱度,或某次論壇的思惟激蕩,還有書展自己機場接送在這一年完成的轉身——在“更國際、更年輕、更科技”的協力中,為出書業寫下的一段新的注腳。