
羊城晚報每周日發布“七杯茶”專版,特約海內外六位桃園機場接送分歧領域的專家學者撰寫專欄文章。此外,還有面向廣年夜讀者征稿的“隨手拍”專欄。
文章雖短小,七杯茶有韻。請機場接送App諸位漸漸品——

·有感于思? ——公子幫你進屋休息?要不你繼續坐在這裡看風景,你媳婦進來幫你拿披風?”·
閻晶明[中國作家協會副主席]
魯迅的“冷”與“熱”
魯迅活著時,人們對于他抽像的嚴肅、文風的冷峻就多有議論,無論是崇仰者還是貶抑者桃園機場接送,對“冷”的定義是分歧的,雖然解讀與結論年“師父和夫人不會同意的。”夜不雷同。早在1925年,張定璜(兄弟掉和的見證人之一張鳳舉的別名)就曾經在題為《魯迅師長教師》的文章中,描寫過貳心目中的魯迅抽像,想象著:“魯迅師長教師站在路旁邊,看見我們男男女女在年夜街上來往,高的矮的,老的小的,肥的瘦的,笑的哭的,一年夜群在評價機場接送那里蠢動。”同時還認為,魯迅作品的特點,機場送機服務第一是冷靜,第二是冷靜,第三還是冷靜。
但魯迅又總讓人Uber機場接送感觸感染到別的一面。在學生回憶文章中的魯迅,總是表達著關心,傳遞著溫熱。事實也是這般,從創作上鼓勵到經濟上攙扶幫助,魯迅對伴侶尤其是青年伴侶的關愛,留下了許多佳話。
冷靜的、超拔的魯迅,事實上從不拒絕人間煙火,對家庭親情總是盡著默默擔當的責任。即便是“兄弟掉和”之后的二弟周作人,始終追隨魯迅的三弟周建人,他們多篇回憶魯迅的文章,都可以讓人讀出一個親切的“年老”抽像。
魯迅曾經不無憤懣地說過:“愛情是什么東西?我也不了解。”幸有《兩地書》,讓人看到一個別樣的魯迅。這些文字,與其說是要還原一個愛情故事,不如說更讓人讀出一種“醒並且真”的心聲。這不是一個人兩個人的心聲,而是一代人在特別的歷史時刻發出的內心共鳴。魯迅的熱情,融會在他一切的作品里,包含那些匕首投槍式的字里行間,值得在閱讀中領悟。
·梅川隨感·
陳子善[上海文史研討館館員]
從《隕落的星斗》說到郁譯《瞬息京華》
1949年1月,詩人莫洛在上海人間書屋出書了《隕落線上預約機場接送的星斗:十二年來中國逝世難文台中機場接送明任務者》一書,書中記錄了從1937桃園機場接送年至1948年十二年間去世的“中國的文明任務者”的生平事跡。此中有我們較為熟習的王禮錫、丘東同等人,也有普通讀者能夠不年夜知曉的,好比王天基、史輪。這本書是對抗戰期間及之后逝世難的“文明任務者”“夢?”藍沐的話終於傳到了藍雨華的耳朵裡,卻是因為夢二字。(包含作家、學者、藝術家等)的一個極台灣機場接送為沉痛的紀念,正如作者在《題記》中所說:
這里,是一張用血和淚繕就的賬單。明天我們把這賬單,咬著唇皮,懷著切齒的冤仇,也帶著不克不及遏止的悲哀,向我們的平飯店機場接送易近族敵人——japan(日本)帝國主義者們遞出往……
猶記四十六年前的盛夏,我和同事到溫州拜訪文壇前輩,見到莫洛師長教師時談起此書,他謙虛地說:書中所收的逝世難者或還有遺漏,但這是我應該做的。
抗戰期間隕落的鉅細“星斗”中,最令人扼腕的是郁達夫。他是在japan(日本)侵犯者已經接收無條件降服佩服后,才被印尼蘇門答臘的日軍憲兵殺害。達夫的尸骨埋于何處,至今無法確認;而命令殺害他的japan(日本)憲兵隊長的真實姓名,至今不知。
郁達夫老友林語堂1939年在american出書英文長篇小說《瞬息京華》(又譯為《京華煙云》),一紙風行。林語堂請時在新加坡掌管《星洲日報》編務的郁達夫將其譯成中文,并已預預約機場接送支了翻譯稿費。達夫因編務忙碌和雜事猬集,遲至1941年始開譯。從《星洲日報》所刊廣告可知,郁譯《瞬息京華》從1941年8月30日新加坡《華僑周報》第22期起開始連載。不意同年12月7日承平洋戰爭爆發,《華僑周報》于12月27日出書第2卷第13期后九人座機場接送自願復刊,郁譯《瞬息京華》的連載也自願中斷,估計已七人座機場接送連載了3萬字擺佈。
這部未完的《瞬息京華》中譯本是郁達夫最后的文學翻譯,是他撤離新加坡前留下的最后的文字,當然也是郁達夫、林語堂友誼機場接送推薦的見證。是以,這么多年來我一向在尋找連載郁譯《瞬息京華》的《華僑周報》,從國內各年夜圖書館到新加坡國立年夜學圖書館到倫敦年夜英圖書館,卻一向未果。難道這部未脫稿真的已經掉傳,不存于天壤之間了?我等待奇跡的出現。
·拒絕風行·
曹林[華中科技年夜學新聞與信息傳播學院傳授]
別以“高中思維”選年夜學專業
填志愿選專機場接送業的時節,“招生攤位”上的專業宣傳與“評論區”的打臉唱衰截然對立——在輿論場上,每個專業的評價似乎都有一個鉅細相等、標的目的相反的反感化力,讓剛從應試刷題中抬起頭來、正處于專業選擇迷惑期、一臉茫然的高中生無所適從。這些爭吵中,夾雜著太多的社會偏見、過來人的厭業情緒、風行的專業鄙視鏈、掉敗者的憤世嫉俗、為辯而辯的自我強化。高中生答題習慣了“標準謎底”,但選專業沒有這種標準謎底,輿論場又多是口水和樂音,連“參考謎底”都算不上。
高中生選專業,總習慣性地帶著某種高中仰視的角度對待年台灣機場接送夜學專業,會覺得:一選定終生,這個選擇題的謎底必定不克不及選錯,它決定著本身未來的飯碗和職業,決定著人生的命運——這就是典範的“高中思維”。只需你站得足夠高,就會發現年夜地是星空的松山機場接送一部門,看得長遠一些,才不會困于被當下成分所安排的局限和沒有方向。跳出“高中思維”,就是要跳出以下誤區。
其一,以“命運和職業決定論”的視角對待年夜學專業。良多人都想當然地認為,選了什么專業,未來就會做與這個專業婚配的確定崗位,框定在對應任務中。其實并非這般。隨著人工智能反動所驅動的就業機會結構的變化,專業與職業的對應關系越來越靈活、動態和多元——安德魯·阿伯特在《年夜學教導與知識的未來》中甚至強調,越好的年夜學,專業和你將來的職業并沒有太強的相關性。實際上,讀新聞的多數沒有做新聞,機場接送價格學中文的多數沒有當作家,學哲學的只要少數當了哲學傳授。
其二,以“牛馬化東西化”視角對待年夜學專業,以找一個飯碗的短視對待專業。年夜學和專業教導,起首不是給年夜廠培養及格員工,給企業流水線輸送及格產品,給特定的崗位生產專業對口的“牛馬”,而是樹德樹人,培養人才。專業教導起首讓人成為一個完全的、健全的、博雅的人,當他走向具體的專業崗位時,才會成為一個健全的新聞人、法令人、醫生、老師、公務員、廣告人。
前段時間,復旦一位傳授對于文憑價值的言論惹起良多討論,他說:我那時上年夜學,一張本科文憑可以管到我退休;十幾二十年前上年夜學,可以管十幾二十年,但現在一張本科文憑,能不克不及管五年內不被結構性裁機場送機減,都未可知——有人從這句話看到的是文憑貶值,我看到的是“文憑退后、人的凸顯”:你無法躲在文憑后面靠它給你貼金,而要挺到文憑的後面用才能證明本身。用人的價值往機場送機優惠彰顯崗位上的不成替換,而不是那張專業文憑。
·夕花朝拾·
楊早[中國社科院文學研討所研討員]
“美在廣州”
時年57歲的廣州市副市長鄧漢光,穿一套蛋清色毛料獵裝出現在《國民日報》記者的眼前,說:“我主張尋求美,應該表里如一。”這是一句響亮的口號,象征著廣州因改造開放帶來了美。
1983年,廣州全市掀起了“食在廣州”的評比競賽,1984年夏日又舉辦了“穿在廣州”的服裝展銷會,夏季又將開展“美在廣州”的活動。市委宣傳部動議邀請噴鼻港時裝模特兒,一商局派人到噴鼻港華濃化妝公司培訓,準備在展銷化妝品時當場扮演美容。
“吃穿裝扮”已不再是“資產階級生涯方法”的同義語。有個叫曾三英的服裝個體戶,經營無方,什么時髦做什么,她在南邊年夜廈等國營商舖設了“三英時裝專柜”。她的柜臺前擠滿了顧客,結婚禮服、絲絨24小時機場接送旗袍、偏襟一字Uber機場接送結套裙、豎領恤都機場接送評價PTT是搶手貨。
廣州人發型的變化也惹人注視。特級理發師文少良說,“文革”年月禁絕燙發,廣州市理發行業虧本20多萬元,而近五年理發業的營業額卻翻了三番。理發業的競爭也很劇烈,100多個個體戶“發廊”遍布廣州,與國營理發店比著干。對青年影響年夜的是japan(日本)和噴鼻港歌星的發型,男青年喜歡japan(日本)歌星近藤真彥的型式,女青年時興短發。
經營化妝品的商舖過往以下檔的“丈夫?”化妝品為主,現在是高檔貨好銷。過往眉筆、口紅、胭脂、指甲油只要專業文藝團體才買,現在八九元一筒的唇膏和十幾元一瓶的噴鼻水成為暢銷貨,金銀首飾只需一上柜臺便被一搶而空。
·曇花的話·
尤今[新加坡作家]
誘餌永不過時
午時時分,陳嫂走向車站。突然,她看見後方一名年輕男人停下腳步,彎腰撿起了什么。陳嫂獵奇地趕上往一看,哎喲,居然是一枚閃閃發亮的鉆石戒指。
男人神色慌張,敏捷合55688機場接送上掌心,低聲對她說:“別告訴別人!我會分你一點好處的!”
正說著時,一名滿臉焦慮的中年婦女快步走來,問道:“你們有看到一枚鉆戒嗎?是我失落落的!”男人故作茫然地反問:“什么鉆戒?”中年婦女轉而問陳嫂:“你有沒有看到?”陳嫂松山機場接送心虛地囁嚅道:“沒……沒有啊!”
婦女走遠后,男人壓低嗓子說:“這枚鉆戒,起碼值兩萬。我會分你八千。現在你先替我保管機場接送預約,我往銀行取錢來分給你。”
陳嫂喜不自勝,覺得好運來得像洪水一樣,擋也擋不住。
她緊緊攫住鉆戒,生怕那亮光會從指縫間漏出往。
男人叮囑她:“你就在這兒等,千萬別走開啊!”她點頭如雞啄米。男人走了幾步,卻又折返,說:“你得留下點東西做典質。”財迷心竅的陳嫂絕不猶豫地將脖子上那條足金的項鏈解下來交給他——那是她往年六十年夜壽時,女兒花了2500元買來送她的。
那天,陳嫂頂著炎陽足足站了四個小時,而那個男人竟似一縷輕煙,消散無蹤。她攤開手掌,戒指上鑲嵌的廉價玻璃散發出冰涼的光……
套路不新,但貪念卻是永不過時的誘餌。
·不知不覺·
鐘紅明[上海《收獲》雜志執行主編]
類似的身影
在馬來西亞觀光的時候,陪伴我們的阿偉很風趣,他一個人帶領我們穿行在吉隆坡各個交通地點,一邊嫻熟地駕車,包車旅遊價格一邊講述他從小的故事。他說,華人才喜歡棲身在城市里,馬來人喜歡住在郊區的。他說著一口流暢的通俗話,但隨七人座機場接送時根據對象無縫銜接,變換成潮州話、馬來語和英語……他告訴我們,馬來西亞的華人教導體系是以其完全性和獨特徵聞名的,從幼兒園到年夜學,保存了完全的華文教導體系。讀小學的時候,華人進華人小學,馬來人和印度人都可以選擇進各自語言的小學。他就讀的是華人小學,在馬來西亞有1200多所,采用華語為重要教學語言,同時必修馬來語和英語。中學時候他就讀的是“國平易近型中學(華中)”,雖被納進國家體系,但華文課時九人座包車少了良多,許多科目需求用馬來語和英語授課,所以他剛讀初中時,在學校里上課同時應用華文、馬來語和英語,家里還說潮州話,他搖搖頭笑著說,覺得比較辛勞。
后面的過程里,我們參觀了一所有名的華文獨立中學(獨中)。和國平易近型中學分歧,獨中完整以華語授課。當我們跟他們的語文老師一路翻閱課本時,發現課程涵蓋中國文學、歷史等,有大批的中國文學作品,既有古典詩詞和白話文,也有巴金、余光中的作品。正值午間歇息,穿著校服的孩子們,卻一個小圈一個小圈,圍坐在地上,說說笑笑用餐。我很詫異,食堂呢?學校老師說,當局的資助不包含食堂松山機場接送這種設施,基礎學校運轉都需求華人社團的籌資,所以,學生們暫時只能這樣以地為席了。而語文老師則很驕傲地領著我們到操場旁邊的一堵白墻前,下面龍飛鳳舞,是學校老師和同學的書法作品……
在這里,華文教導、社團、媒體,被視為當地的“三年夜支柱”,或許,既堅持文明的根脈,又以雙語、三語教導融進現代社會,才是多元文明環境里的一種發展途徑吧。
想起作家王安憶寫過她父親從馬來西亞歸來的故事,也想起作家薛海包車旅遊翔那部長篇非虛構《長河每日》,他的父親是馬共,被押送回國往上饒集中營時,抗戰爆發,是以逃脫,多年后他重訪馬來西亞,找到了曾經關押他父親的監獄……在馬來西亞參觀“華人博物館”那些舊時代的記憶和書信時,我走近細細端詳,能否那些叢林里,也有類似的身影?
·隨手拍·
碼頭黃昏 圖/文 周宗毅

六月末的廣州,暑熱如蒸籠般籠罩著這座南國水城。赤沙北碼頭,這個赤沙涌邊的老處所,雖然早已沒有了貨船和渡船,但“碼頭”兩個字提示著人們這里曾經的水運歲月。
河涌還在,碼頭的效能卻早已消散,取而代之的是這座連接黃埔涌南岸社區的便橋。河這邊的老村正在等候改革,河那邊的琶洲已是高樓林立的CBD,橋上人來人往。
隨手拍專用郵箱:ycwbwyb@163.com
